Monday, July 31, 2006

Palangre Diay, Dili Paranghe

SA GAMAY pa ko sa una, 'golpen' ang litok nako sa bolpen. Samtang ang 'eslomosyon' (slowmotion), gilitok nakog 'eksklomosyon'. Mao nang kon mopalit na gani ko niadto og bolpen, akong ingnon ang tindira, "Nang, mopalit kog golpen." Nasabtan man sad.

Ang terminong 'eksklomosyon' akong gamiton panahon nga makiglumba kog estorya sa akong mga kadula bahin og mga salidang aksiyon nga parehas ra namong nakit-an. "Eksklomosyon nga nidagan dayon tong pirst aktor paingon sa iyang anak aron iyang luwason. . ."

Pero, pagkabayong na nako, namatikdan nako ang kalainan sa paglitok sa maong mga pulong tandi sa orig nga pagkalitok, ug milihok ko aron pagtul-id sa akong 'sayop'. Sukad adto, maayo na kong molitok sa maong mga pulong sa binisayang paagi. . ."bolpen", "eslomosyon".

Apan, dunay pulong nga karong bag-o pa lang gyod nako hisayri nga wa pod diay makaamgid sa orig gyod nga pagkalitok niini. Ang pulong nga akong gipasabot mao ang 'paranghe' -- palangre diay ang orig nga pulong niini. Kon dili pa tungod sa komento ni TitoV sa akong lindog sa miagi, di pa gyod unta ko hangtod karong bag-o masayod sa akong lain pa gyong 'sayop' nga linitokan sa pulong.

Sa akong gihimong paniksik sa 'dagiwanang' (cyberspace), akong napamatud-an akong duda nga Inespanyol ang pulong palangre. Sa usa ka onlayn nga diksiyonaryong Inespanyol-Iningles, ang palangre gipasabot nga ingon: "palangre, (nombre masculino), arte de pesca que consist en un cordel largo y grueso del cual penden a trechos unas cuerdas mas finas con anzuelos en sus extremos; se cala en parajes de mucho fondo donde no se puede pescar con redes: las merluzas de palangre tienen una carne dura excelente".

Sa Iningles: boulter -- a long stout line with many hooks.